新闻中心

外国语学院学科专业一体化建设系列活动之“讲好中国故事”教学改革研究虚拟教研室项目启动会暨第三届“理解当代中国”课程思政建设研讨周 新闻报道(二)

首页>>新闻中心>>学院新闻

外国语学院学科专业一体化建设系列活动之“讲好中国故事”教学改革研究虚拟教研室项目启动会暨第三届“理解当代中国”课程思政建设研讨周 新闻报道(二)

作者:学生记者 宋佳怡 责任编辑 张家瑜    日期:2023-12-11 06:18

 

 

12月8日晚,根据外国语学院学科专业一体化建设系列活动之“讲好中国故事”教学改革研究虚拟教研室项目启动会暨第三届“理解当代中国”课程思政建设研讨周会议日程安排,王卓教授应邀为我院师生及兄弟院校开展以“中国教育成长小说海外译介与研究现状及思考--兼谈中国教育话语对外传播”为主题的讲座,讲座由院长闫怡恂主持。

王卓教师以自己对于文学教育研究的兴趣引出文学教育研究的概念、范围、自己对于文学教育研究的经历,介绍了文学教育研究的三种范畴及模式,即文学的教育功能、教育路径、文学教育史研究;文学中的教育元素、文学产生与教育变革的关系研究;文学中的文学发展与教育机制的同构关系研究。

王卓教授表示,成长小说有成长和教育两个重要维度,带有独特的教育教诲目的,蕴含着价值观传递功能。教育成长小说绝不是仅仅关于个人的一种小成长,更带有一种强大的社会文化的塑形的功能。基于成长小说的重大教育意义、价值观培育意义,王卓教授系统地介绍了“西方成长小说中国热”,列举欧美成长小说在中国传播的历程、传播目的以及其对中国读者的影响,并阐述了西方成长小说成为中国青年教材、阅读素材的重要性,论述了译者在文化传播过程中扮演的重要角色、担任的重要任务。

王卓教授通过介绍中国成长教育小说的发展史,强调成长小说的诞生是和某一个社会的现代化转型、现代化进程息息相关,并将21世纪中国成长小说的黄金时期与对外传播的淡漠情况进行对比,从多个层面、多个维度分析国内、国际原因,列举经典小说的传播情况,点明了中国文学在国外传播的重大意义。基于中国成长小说传播的重大意义与现实传播情况不理想的矛盾,王卓教授详细介绍了中国成长小说走出去的两点对策:外译规划和翻译策略,并结合党的二十大报告,鼓励与会师生积极讲好中国故事,传播好中国声音,展现可信可爱可敬的中国形象,推动中华文化更好走向世界。

讲座结尾,王卓教授和与会师生进行积极互动,良好的学术研究氛围、积极向善的交流风气展现了各位学者对于讲好中国故事,传播好中国声音的坚定信念,本次讲座通过对西方成长小说的中国“热”现象、中国成长小说的海外“冷"现象、中国成长小说“走出去”的多维意义与对策、关于中国教育话语对外传播思考的阐释,拓宽了我院师生思路,坚定了我院师生学术研究的信心,期待各位学者在外国语学院后续开展的学术讲座中产生更多的学术共鸣!

 

附:主讲人简介

王卓,文学博士,二级教授,博士生导师,博士后合作导师;山东省教学名师、山东省有突出贡献的中青年专家、山东省优秀研究生导师、山东师范大学东岳学者拔尖人才;山东师范大学外国语学院院长、《山东外语教学》主编、《基础外语教育》联合主编;山东省“一带一路"语言文化与外语教育研究基地主任、山东省与东非区域交流合作研究中心主任;美国宾夕法尼亚大学访问学者、美国马萨诸塞大学阿默斯特分校高级访问学者:教育部普通高等学校师范类专业认证专家;2019-2022年山东省本科教育通用外国语种类专业教学指导委员会副主任委员。